Translation please

Discussion in 'The Coffee House' started by bunny, May 22, 2008.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. bunny

    bunny Staff Alumni

    i know we have a few dutch members, and other who speak dutch. my mum got a card today announcing a new cousin :biggrin: but it's all in Dutch, so while we get the gist, could someone translate the rest? (i tried a translator, but it didnt make much sense lol)

    ive removed most names and the address, but the baby is called Senna, does that mean something else in Dutch? cos here it's a plant which can be used as a laxative :unsure:

    here's the message:

    Een groot wonder
    Dit nieuwe leven
    Het mooiste geschenk
    Aan ons gegeven.

    Samen ruziën, samen spelen
    Alles afpakken, alles delen
    Dat hoort er vanaf nu allemaal bij
    Welkom lief broertje van mij

    Wilt u Senna komen zien, bel dan even anders slaapt hij misschien.
     
  2. Sa Palomera

    Sa Palomera Well-Known Member

    Hey buns :smile: Firstly: CONGRATS! :biggrin:

    the text is a poem, so it seems, but I'll try giving a rough translation. If anybody notices mistakes or thinks of a better translation, feel free to correct me :smile:


    A grand miracle
    This new life
    The most beautiful gift
    Given to us

    Arguing together, playing together
    Snatching away everything, sharing everything
    From now on it's all part of it
    Welcome dear brother of mine.

    If you want to come and see senna, please give us a call otherwise he might be asleep.



    --
    As far as I know Senna doesn't mean anything over here. It's not a very common name, though I have heard it before.


    :hug:
     
  3. protonaut

    protonaut Well-Known Member

    A great wonder
    This young soul
    Of purest beauty
    Warms the heart

    Object there was none
    Passion there was none
    I loved the old man
    He had never wronged me

    Thus Spake Zarathustra, Andre the Giant has a Posse, Kilroy was here.
     
  4. bunny

    bunny Staff Alumni

    for some reason, im going to go with Ish's version :rolleyes:

    thanks for the help :smile:
     
  5. Sa Palomera

    Sa Palomera Well-Known Member

    @ buns, no worries, I like translating :smile: :hug:
     
Thread Status:
Not open for further replies.